English

女翻译露出意味深长的微笑

1999-01-07 来源:文摘报  我有话说

沈方天

1998年8月的一天,上海姑娘汪一琼收到寄自日本的挂号信,写信人武宫清是日本东京湾机械制造有限公司副董事长,信中热情邀请汪去该公司工作。看完信,汪一琼脸上露出了意味深长的微笑……

半年前,刚刚大学毕业的汪一琼,在新成立的中日合资三良公司任日语翻译。人事部经理把她领到一男子面前:“这是东京湾公司总工程师武宫清先生,你的工作是给他当翻译。”

“二马事件”女翻译挺身护员工

公司的中国员工中,有一对长得很像的男青年“大马”、“小马”。一天,汪一琼陪同武宫清下车间检查,到了车间,武宫清发现忘带一张图纸,见小马迎面跑来,便让汪一琼翻译他的指示:让小马跑步去办公室把图纸取来。小马二话不说,马上执行。

到了安装点,见到大马,武宫清错认为小马,用生硬的中国话责骂他。大马不知自己犯了什么错,于是毫无惧意地回指武宫清:“我坏什么?你才坏呢!汪小姐,照原话译。”汪一琼内心为大马喝彩,一字不改翻给武宫清听。武宫清闻之大怒,挥手就朝大马脸上打去。汪一琼扑上去扯住他的手腕,喝道:“不许打人!”这时,小马满头大汗地奔过来,把图纸递给武宫清。武宫清一阵扫视大马和小马,终于明白是怎么一回事,转身欲走。汪一琼挺身拦住他:“武宫先生,你应该向他道歉。”武宫清无言以对,只好硬着头皮向大马鞠躬。

山穷水尽 日方请教女翻译

三良公司和东京湾公司就设备安装早制订了计划,5月上旬,开始试车。武宫清神气活现地下令开机,不料模具卡在冲床中,顿时死机。结论是毛病出在日本方面。按照合约规定,日方应在5月31日之前完成整个工程,延期一天支付一万美元赔偿费,而且还会降低东京湾公司的商业信誉。当天下午,以武宫清为首的日方人员站在汪一琼面前,冲她深深鞠躬,齐声说:“对不起。”此时的武宫清一反常态,向汪一琼解释:他们一定要在合约期内完成安装任务,否则宁愿一起自杀,向各方谢罪。为了完成任务,他们必须摸清此次失败原因,以及员工想法,所以向汪一琼求援。

柳暗花明 日方重谢女翻译

汪一琼很快弄清情况:中国员工普遍对日方工作方式表示不满,日本的一套技术模式根本不适应中国现状,此外,只有一辆日式铲车,有时不得不人工安装,这不尊重中国员工的人格。听到情况,武宫清惊慌失措。如果没有中国员工的配合,是死路一条!怎么办?他决定给员工发钱,但员工对此无动于衷。

事后,武宫清向汪一琼请教。她笑道:“武宫先生,你太小看中国人了,在我们眼里,有许多东西远比金钱有价值。”武宫清听着,若有所思。当天,他举行了一个“赔礼会”,向中国员工敬酒、鞠躬,对以前的失礼行为深表歉意、请求谅解。次日,日方人员早半小时到达工作现场,为操作作好准备,开始工作后,客气温和地进行指导。在这种合作的氛围中,终于在预定时间内顺利完工。试车成功后,武宫清几个向员工连连鞠躬,以个人名义拿出钱奖励众员工,还拿出一万元人民币感谢汪一琼。汪一琼说:“我不过是尽翻译的责任,不值得接受。”

手机光明网

光明网版权所有